Перевод: с татарского на все языки

со всех языков на татарский

бүтәнен әйтеп тормыйм инде

  • 1 бүтән

    I прил.
    1) друго́й, ино́й, про́чий, остально́й || друго́е, ино́е, про́чее; остально́е

    бүтән кеше аңламас иде — ино́й челове́к не по́нял бы

    бүтән китап миңа кирәкми — друго́й кни́ги мне не ну́жно

    бүтәнен әйтеп тормыйм инде — остально́е уж не скажу́

    2) в знач. сущ. бүтәннәр други́е, ины́е, про́чие, остальны́е

    бүтәннәр ни эшләсә, мин дә шуны эшләрмен — что други́е, то и я бу́ду де́лать (сде́лаю)

    3) в функ. сказ. не тако́й, как пре́жде, совсе́м друго́й, соверше́нно ино́й

    син мине танымассың да, мин инде (бөтенләй) бүтән — ты меня́ и не узна́ешь, я уже́ совсе́м друго́й (не тако́й, как пре́жде, соверше́нно ино́й)

    4) в знач. послелога кро́ме

    аның әнисеннән бүтән бер кеме юк — кро́ме ма́тери у него́ никого́ нет

    синнән бүтән кеше белми — кро́ме тебя́ никто́ не зна́ет

    II нареч.
    1) да́льше, бо́льше

    шушы җитәр, бүтән кирәкми — доста́точно э́того, бо́льше не на́до

    бүтән бармыйк инде, шунда туктыйк — дава́й да́льше не пойдём, остано́вимся здесь

    2) бо́льше, впредь, в дальне́йшем

    бүтән килеп йөрмә — бо́льше (к нам) не ходи́

    бүтән алай эшләмә — впредь так не де́лай

    3) бо́льше, уже́

    мин бүтән еламыйм — я бо́льше не пла́чу; я уже́ не пла́чу

    Татарско-русский словарь > бүтән

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»